아이린 쌤의 씽씽 중국어

 

(아이린쌤이 직접 녹음했습니다.)

 

로마서 8:28

우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자

곧 그의 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는

모든 것이 합력하여 선을 이루느니라

 

 

 

罗马书828

我们晓得万事都互相效力,

叫爱神的人得益处,

就是按他旨意被召的人。

 

 

<단어 정리>

晓得

[xiǎode]

씨아오더

알다

互相

[hùxiāng]

후씨앙

서로

效力

[xiàolì]

씨아오리

효과, 효능

益处

[yìchù]

이츄

이익,
좋은 점

[àn]

~에 따라

旨意

[zhǐyì]

즤이

취지,의도

[zhào]

쨔오

부르다,
불러 모으다

 

 

 

<구절 분석>

我们

晓得

万事

互相

效力,

우리는

알다

모든 일이

모두

서로 간에

효과가 있다

-> 우리는 모든 일이 서로에게 효과가 있음을 안다.

-> 우리는 모든 것이 서로 좋은 것이 됨을 안다.

 

爱神的

益处,

~하게 하다

하나님을 사랑한다고

사람

얻다

이익

-> 하나님을 사랑하는 사람으로 하여금 좋은 것을 얻게 한다.

-> 하나님을 사랑하는 사람은 좋은 것을 얻는다.

 

就是

他旨意

人。

바로

~에 따라

그의 의도

~이 되다

~을 당하다

부르다

사람

-> 곧 그의 의도에 따라 부름을 받은 사람이다.

-> 곧 그의 의도에 따라 부름을 받는 사람이다.

 

 

 

<구절 합치기>

우리는 모든 것이 서로에게 좋은 것이 될 것을 압니다.

하나님을 사랑하는 사람이 좋은 것을 얻을 것도 압니다.

하나님을 사랑하는 사람이라는 것은

곧 하나님의 뜻에 따라 부름을 받은 사람입니다.

 

 

 

<마무리>

우리는

하나님을 사랑하는 사람,

곧 하나님의 뜻에 따라 부름을 받은 사람은

이로움(좋은 것)을 얻으며

모든 것이 상호 간에 좋게 될 것이라는 것을 압니다.