아이린 쌤의 씽씽 중국어

지난주에 뮤지컬 지킬 앤 하이드를 보고 왔습니다.

샤롯데시어터에서 봤는데요

그림자의 움직임을 고려한 조명과 멋진 무대!!

박은태 배우의 지킬과 하이드를 넘나드는 목소리 정말 멋졌구요 ㅠㅠ

마지막 하이드로 변신하며 마무리하는 팬서비스까지 ~

 
출처: 네이버 이미지

 

단지자리 때문인지 공연장의 문제인지는 모르겠지만

음향에 있어서는 만족스럽지 못했죠. ㅠㅠ

공연 중에 3-4명이 함께 부르는 넘버가 있었는데,

가사전달이 제대로 되지 않아 조금 답답했습니다.

 

 

제가

조수미의 2000년도 앨범 "once upon a dream"의 곡들

정말 좋아했었는데요.

많이 좋아했던 곡들이 지킬&하이드 넘버였더라구요.

 

중국어로 알아볼게요.

 

Once Upon A Dream

(청요우 이츠 짜이 멍리)

 

In His Eyes

在他的眼中

(짜이 타더 얜죵)

 

Someone Like You

(루 니)

 

지킬&하이드 하면 떠오르는 넘버

지금이순간!! This Is The Moment

 

일부만 번역해 보겠습니다.

원곡과 번역된 곡의 해석은 조금 다르기 때문에

두 가지 버전으로 번역해 볼게요.

 

[한국어ver.]

지금 이 순간 마법처럼

现在这一瞬间,如魔法般的

 

날 묶어왔던 사슬을 벗어 던진다

甩掉束缚我的链子

 

지금 내게 확신만 있을 뿐

现在我只有确信

 

남은 건 이제 승리 뿐

剩下的只有胜利

 

 

 [원곡ver.]

This is the moment,

지금이순간

现在这一瞬间

 

When all I've done

내가 한 모든 일들이

就是我所做的一切

 

All the dreaming,

내가 꿈꾸던 모든 것들이

所有的梦想

 

Scheming and screaming,

계획과 절규들이

所有的计划与呐喊

 

Become one!

하나가 되는 순간이야

都合而为一

 

This is the day

오늘이 그 날이야

今天就是那一天

 

See it sparkle and shine,

반짝이며 빛나는 걸 봐

看看这些闪耀、发光

 

When all I've lived for

내가 평생을 위해 살아온 것이

当我所追寻的一切

 

Becomes mine!

내 것이 되는 순간을

 变成我

 

  

유명 뮤지컬을 중국어로 알아볼게요~

오늘은 5개만 알아보겠습니다.

 

뮤지컬은 중국어로

音乐剧 (인위에쮜)

音乐歌剧 (인위에꺼쮜)

라고 해요.

 

01234

<출처: 구글, 네이버 이미지>

 

 

레미제라블

<悲惨世界>

뻬이 쓰찌에

비참한 세계

맘마미아

<妈妈我要嫁>

마마, 야오 찌아

엄마, 나 시집가요

시카고

<芝加哥>

쯔찌아꺼

시카고

오페라의 유령

<歌剧魅影>

꺼쮜 메이잉

가극유령

지킬 앤 하이드

<杰克与海德>

<变身怪医>

찌에커 위 하이더

삐앤쎤 꽈이이

지킬 앤 하이드

변신하는 괴물의사