아이린쌤과 함께 하는 중국어 작문-“서브헬스(sub-health)”, “아건강상태”!-
아이린쌤과 함께 하는 중국어 작문-“서브헬스(sub-health)”, “아건강상태”
“면역력이 떨어져서…ㅜㅜ”라는 이유로
병원에 가 본 적 있나요?
갑자기 몸에 두드러기 같은 것이 난다거나
탈모가 온다거나
기력이 없다거나 하는 증상이 생겨서
병원을 찾아가게 되지요.
그러나 막상 병원에 가서 검사해 보면
뚜렷한 병명을 찾을 수는 없습니다.
[출처: 네이버이미지]
이렇듯 건강의 경계에 놓여 있는 상태를
“亚健康[야 찌앤캉]”이라고 합니다.
건강하지도 병에 걸린 것도 아닌
그러나 건강하지는 않은 제 3의 상태!!
“第三状态[띠 싼 쫭타이]”라고도 합니다.
亚健康은 한자 그대로 “아건강”이라고 하며
영어로는 “서브헬스(sub-health)”라고 합니다.
“아건강상태”에 관한 내용을 작문해 보겠습니다.
제시된 단어를 모두 사용해서 문장을 만들어 본 후
해설을 참조하여 여러분이 만든 문장과 비교해 보세요.
문장구조를 잘 생각하며 작문해 보세요.
[단어]
不济 |
精力 |
疾病 |
得到 |
临界 |
调整 |
下降 |
出现 |
状态 |
亚健康 |
处于 |
及时 |
引起 |
虽然…但是… |
모범답안을 함게 보겠습니다.
먼저 단어정리입니다.
[단어정리]
不济 [bújì] 좋지 않다, 疾病 [jíbìng] 질병, 병 临界 [línjiè] 위기에 직면하다, 下降 [xiàjiàng] 하강하다, 状态 [zhuàngtài] 상태 处于 [chǔyú] ~에 처하다 引起 [yǐnqǐ] (사건 등을)일으키다 精力 [jīnglì] 정신과 체력, 정력 得到 [dédào] 얻다 调整 [tiáozhěng] 조정하다, 出现 [chūxiàn] 나타나다 亚健康 [yàjiànkāng] 만성피로증, 及时 [jíshí] 즉시, 虽然…但是… [suīrán…dànshì…] 비록~이지만~이다
쓸모 없다
경계에 가깝다
떨어지다
(주의를)끌다
조절하다
비건강상태
시기적절하다
한 구문씩 분석해 보겠습니다.
오늘은 문자 그대로 작문하기 보다는
중국어식 구조가 많습니다.
꼼꼼히 살펴보길 바랍니다~
①
아건강(subhealth)은 위험한 상태로,
아건강상태인 사람은 특별한 병은 없지만 활력과 적응력이 떨어질 수 있다.
아건강은 위험한 상태이다 | ||||||||||||
아건강 |
이다 |
(일종의) |
위험한 |
상태 | ||||||||
亚健康 |
是 |
一种 |
临界 |
状态 | ||||||||
-> 亚健康是一种临界状态, | ||||||||||||
Q: 해석도 없는데 “一种”을 쓸 필요가 있습니까? A: 중국어는 명사 앞에 [수사+양사]가 있어서 대부분 [수사+양사+명사]로 많이 사용됩니다. 하지만 한국어 해석에서는 [수사+양사]가 생략되는 경우가 많습니다. | ||||||||||||
| ||||||||||||
아건강상태인 사람은 특별한 병은 없지만 활력과 적응력이 떨어진다. | ||||||||||||
사람은 병은 없지만 활력과 적응력은 떨어진다. ->사람은 (비록) 병은 없지만 활력과 적응력이 떨어지는 상황이 나타날 수 있다. | ||||||||||||
사람 |
(비록) |
없다 |
병은 |
하지만 |
나타나다 |
상황 | ||||||
人 |
虽然 |
没有 |
疾病 |
但(是) |
出现 |
情况 | ||||||
아건강상태에 있는 |
사람 | |||||||||||
处于亚健康状态的 |
人 | |||||||||||
특별한 |
병 | |||||||||||
明确的 |
疾病 | |||||||||||
활력과 적응력이 |
떨어지는 |
상황 | ||||||||||
精力和适应能力 |
下降的 |
情况 | ||||||||||
-> 处于亚健康状态的人,虽然没有明确的疾病,但会出现精力和适应能力下降的情况, | ||||||||||||
Q: 그냥 “精力和适应能力下降”으로 만들면 안 됩니까? A: “사람”이라는 주어에 술어가 단어 아닌 구문으로 이루어진 구문입니다. 따라서 “虽然……但是……”에 포함된 구문이 술어 역할을 할 수 있도록 술어로 시작하는 것이 더 매끄럽습니다.
Q: “특별한”인데 “特别”는 안되나요? A: 문맥을 살펴보면 뚜렷한 병명은 찾을 수 없다는 뜻이기 때문에 “明确”를 사용하는 것이 더 좋습니다. | ||||||||||||
| ||||||||||||
[전체문장] | ||||||||||||
亚健康是一种理解状态,处于亚健康状态的人, 虽然没有明确的疾病,但会出现精力和适应能力下降的情况, | ||||||||||||
②
이런 상태에서 제때 건강 상태를 잘 조절하지 못하면
질병에 걸리기 쉽다.
이런 상태에서 제때 (건강 상태를) 조절하지 못하면 -> 만약 이런 상태에서 시기적절한 조절을 얻지(하지) 못하면 | |||||||
(만약) |
이런 상태 |
얻지 못하다 |
시기적절한 |
조절을 | |||
如果 |
这种状态 |
得不到 |
及时的 |
调整 | |||
-> 如果这种状态得不到及时的调整, | |||||||
Q: 得不到를 꼭 써야 합니까? A: 사용하지 않아도 됩니다. 주어를 사람으로 바꾸어 在这种情况下,如果人们不及时调整状态...... 라고 해도 됩니다. 제시된 단어 得到를 활용하면서 这种状态를 주어로 했기 때문에 | |||||||
| |||||||
질병에 걸리기 쉽다 -> (바로 매우) 질병에 걸리기 쉬워진다 | |||||||
(바로, 곧) |
(매우) |
쉽다 |
야기하다 |
질병 | |||
就 |
非常 |
容易 |
引起 |
疾病 | |||
-> 就非常容易引起疾病。 | |||||||
Q: “非常” 없이 문장 만들면 안 되나요? A: “容易”는 형용사입니다. 중국어에서 형용사 앞에는 정도를 나타내는 부사(很、非常)가 함께 옵니다. | |||||||
| |||||||
[전체문장] | |||||||
如果这种状态得不到及时的调整,就非常容易引起疾病。 | |||||||
모르는 부분은 댓글에 질문해 주세요~
도움이 되었다면 구독하기, 공감(♡), 좋아요 꾸~욱 눌러주세요~
'HSK정복_문제보자' 카테고리의 다른 글
新HSK6급 독해2부분 문제풀이 (0) | 2019.07.03 |
---|---|
아이린쌤과 함께 문제풀자!-미국 최대의 건강보험회사 에트나 & 모건재벌 (0) | 2019.05.16 |
아이린쌤과 新HSK문제 풀기_6급 듣기 1부분 (0) | 2019.05.13 |
아이린쌤의씽씽新HSK_6급 독해 1부분 (0) | 2019.04.18 |
HSK5급 독해 2부분-"접속사"로 문제풀기 (0) | 2019.04.16 |