중국어로 알아보는 <오셀로>의 명대사
중국어로 알아보는 <오셀로>의 명대사
안녕하세요 아이린쌤입니다.
셰익스피어의 작품 속 명대사 2탄!
<오셀로> (또는 오텔로, 오델로) 명대사를 중국어로 알아보겠습니다.
셰익스피어의 이름 및
<햄릿> 명대사를 중국어로 보고 싶다면
“여기”를 눌러주세요.
<오셀로>는
질투와 의심이 불러온
비극을 담은 작품입니다.
무어인 오셀로는
베니스의 유능한 흑인 장군으로
베니스의 원로 브러밴쇼의 딸
데스데모나와 사랑에 빠지고
반대 끝에 결혼하게 됩니다.
하지만 이아고의 이간질로 인해
결국 데스데모나를 죽이고
모든 사실을 알게 된 뒤
오셀로 자신도 죽습니다.
<오셀로>에 나오는 주요인물들을
중국어로 알아보겠습니다.
奥赛罗 [아오싸이루워] 오셀로
黛斯德莫娜(苔丝狄蒙娜)[따이쓰더모워나/타이쓰띠멍나] 데스데모나
亚戈(伊阿古)[야거/이아구] 이아고
卡西欧 [카씨오우] 캐시오
罗德里格 [루워더웨이거] 로드리고
勃拉班修 [보워라빤씨유] 브러벤쇼
艾米莉亚 [아이미리야] 에밀리아
<오셀로> 속 명대사를 중국어로 함께 보겠습니다.
1.
아! 장군님, 부디 질투심을 경계하십시요.
질투심이란 희생물을(질투에 사로잡혀 있는 자)
마음대로 조정하고 잡아먹는 푸른 눈의 괴물입니다.
主帅啊,当心你会嫉妒,
那可是一只绿眼的妖魔,
它惯于耍弄爪下的猎物。
*단어*
嫉妒[찌뚜] 질투하다
妖魔[야오모워] 괴물, 요괴
耍弄[슈와농] 가지고 놀다
猎物[리에우] 사냥감
2.
위험한 상상은 그 본질이 독약인데
맛이 고약한 줄 처음엔 거의 모르다가
약간씩 핏속으로 퍼지기 시작하면
유황불처럼 타는 거야. 그렇다고 했잖아.
危险的思想本来就是一种毒药,
虽然在开始的时候尝不到什么苦涩的味道,
可是渐渐地在血液里活动起来,
就会像硫矿一样轰然爆发。
*단어*
危险 [웨이씨앤] 위험하다
毒药 [두야오] 독약
苦涩 [쿠써] 씁쓸하고 떫다
血液 [슈에예] 혈액
硫矿 [슈쾅] 유황광산
轰然 [홍란] 와르르
爆发 [빠오퐈] 폭발하다
3.
공기처럼 가벼운 하찮은 것도
질투에 눈먼 자에게는
성서만한 증거가 될 수 있다.
像空气一样轻的小事,
对于一个嫉妒的人,
也会变成天书一样坚强的确证;
*단어*
空气 [콩치] 공기
天书 [티앤쓔] 하늘의 책, 성서
坚强 [찌앤치앙] 굳세다
确证 [츄에쪙] 확증하다
4.
촛불을 끄고 다음엔
이 촛불[생명의 촛불]을 꺼야지.
타오르는 촛불아,
너는 껐다가도
뉘우치면 다시 켤 수도 있다.
그러나 온갖 수공을 들여 만든
자연의 본보기인 그대의 촛불은
한번 꺼버리면,
다시 불을 밝힐 수 있는
프로메테우스의 불을 찾을 길이 없다.
让我熄灭这一盏灯,
然后我就熄灭你生命的火焰。
融融的灯光啊,
我把你吹熄以后,
要是我心生后悔,仍旧可以把你重新点亮;
可是你,造化最精美的形象啊,
你的火焰一旦熄灭,
你不知道什么地方有那天上的生活,
能够燃气你原来的光彩!
*단어*
熄灭 [씨미에] 꺼지다
一盏灯 [이쨘떵] 등 하나
吹熄 [츄이씨] 불어서 끄다
后悔 [호우후이] 후회하다
造化 [짜오화] 창조하다, 조화
火焰 [후워얜] 화염, 불꽃
燃气 [란치] 가스
'중국어로 보는 키워드' 카테고리의 다른 글
'출장'과 관련된 중국어 한마디 (0) | 2018.04.11 |
---|---|
JTBC드라마 <밥 잘 사주는 예쁜 누나> 중국어로? (1) | 2018.04.09 |
MLB 중국어로 알아보자!! ② (0) | 2017.06.08 |
중국의 아침식사와 아이린쌤②_찌앤삥꾸워즈 (0) | 2017.06.07 |
누구나 알 만한 피아노 책 속의 음악가! (0) | 2017.06.06 |