아이린 쌤의 씽씽 중국어

중국어로 보고 듣는 성경 +13


篇第一篇(중국어 KJV 간체 

  




1.  从恶人的计谋(jìmóu),不站罪人的道路,不坐亵慢(xièmàn)人的座位,

(악인의 책략 따르지 않고, 죄인의 길에 서지 않고, 예의 없는 사람들의 자리에 앉지 않고)

복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고

Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

 

2.  惟喜爱耶和华(yēhéhuá)的律法,昼夜(zhòuyè)思想,这人便为有福!

(오직 여호와의 율법을 즐거워하며 아침 저녁으로 생각하는 이런 사람이 복이 있습니다.)

오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다

But his delight in sin the law of the LORD; and in his low doth he meditate day and night.

 

3.  他要像一棵树zāi溪水xīshuǐpáng,按时候结果子,叶子也不枯干kūgān凡他所作的尽都顺利。

(그는 마치 시냇가심기운 나무처럼 제때에 결실을 맺고 잎도 마르지 않을 것입니다. 무릇 그가 하는 모든 것은 다 순조로울 것입니다.)

그는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다

And he shall be like a tree palnted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

4.  恶人并不是这样,乃像糠秕(kāngbǐ)被风吹散。

(악인은 결코 이렇지 않습니다. 바로 바람에 의해 흩어져 날아가 버리는 쭉정이와 같습니다.)

악인들은 그렇지 아니함이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다

The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.

5.  因此,当审判的时候恶人必站立不住(zhànlìbúzhù);罪人在义人的会中也是如此(rúcǐ)

(그러므로 심판의 때에 악인은 반드시 서지 못하게 되며 죄인들이 의인의 모임에서도 이와 같을 것입니다.)

그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다

Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

6.  因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡(mièwáng)

(여호화께서 의인의 길을 아시기 때문에 악인의 길은 반드시 멸망할 것입니다.)

무릇 의인들의 길은 여호와께서 인정하시나 악인들의 길은 망하리로다

For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.


'중국어로 보고 듣는 성경' 카테고리의 다른 글

시편6편  (0) 2017.05.21
시편 5편  (0) 2017.05.14
[중국어성경] 시편4편  (0) 2017.05.07
[중국어성경] 시편3편  (0) 2017.04.30
[중국어성경] 시편2편  (0) 2017.04.23