아이린 쌤의 씽씽 중국어

중국어로 보고 듣는 성경 +13

 

 

(아이린쌤이 녹음하였습니다.)

 

 

 

요한계시록 3:20

볼지어다

내가 문 밖에 서서 두드리노니

누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면

내가 그에게로 들어가

그와 더불어 먹고

그는 나와 더불어 먹으리라

 

 

启示录 3:20

看哪,

我站在门外叩门。

若有听见我声音就开门的,

我要进到他那里去,

我与他,

他与我一同坐席。

 

 

 

<단어 정리>

[zhàn]

서다

叩门

[kòumén]

코우먼

문을 두드리다

[ruò]

루워(=루오)

만약에

声音

[shēngyīn]

셩인

소리, 목소리

开门

[kāimén]

카이먼

문을 열다

一同

[yìtóng]

이통

함께

坐席

[zuòxí]

쭈워씨

연회에 참가하다

 

 

<구절 분석>

看哪,

在门外

보아라

내가

문 밖에 서다

문을 두드리다

연속적인 동작을 표현할 때는

동사를 순서에 맞추어 나열하면 됩니다.

-> 보아라, 내가 문 밖에 서서 문을 두드린다.

-> 볼지어다 내가 문 밖에 서서 문을 두드린다.

 

若有

听见

我声音

开门的,

~이 있다면

듣다

내 소리

(바로)문을 열다

바로”, “의 의미로 사용되었습니다.

어떠한 동작이

망설임 없이 이루어졌음을 나타냅니다.

-> 내 소리를 듣고 곧바로 문을 여는 이가 있다면

-> 그 문 두드리는 소리는 듣고

 바로 문을 여는 이가 있다면

 

他那里

나는

~로 들어갈 것이다

그가 있는 거기로

가다

동사++장소+[]

 “~가다/오다/들어가다/나오다/올라가다/내려가다

등을 표현할 때 쓰는 구조입니다.

장소가 방향을 나타내는 단어 사이로

들어간다는 것에 유의해야 합니다.

-> 나는 그가 있는 거기로 들어갈 것이다.

-> 나는 그가 있는 곳으로 들어갈 것이다.

 

我与他,

他与我

一同

坐席。

나는 그와

그는 나와

함께

연회에 참가할 것이다

-> 나는 그와 또 그는 나와 함께 연회에 참여할 것이다.

-> 나는 그와 함께 연회에서 먹고 마실 것이다.

 

 

<마무리>

볼지어다, 내가 문 밖에 서서 문을 두드릴 것인데

그 소리를 듣고 지체 없이 문을 여는 사람에게

내가 들어가서 그와 함께 연회에서 먹고 마실 것이다.