아이린 쌤의 씽씽 중국어

헤어진다고 끝이 아니야

 

 

안녕하세요 중국어로 보는 키워드 아이린 쌤입니다. 29일 탈퇴의사를 담은 서안이 EU에 전달되면서 EU와의 결별을 공식 선언했습니다. 오늘은 중국어로 브렉시트를 어떻게 표현하고 있는지 살펴보고 브렉시트와 관련된 뉴스를 함께 소개해 보고자 합니다.

브렉시트 여론은 유럽 재정위기를 계기로 촉발되었습니다. 영국이 EU에 내야 할 분담금 부담이 커지면서 영국 보수당을 중심으로 반대 여론이 확산되었죠. 그와 더불어 취업 목적의 이민자 증가, 2015년 말 난민 유입의 증가로 EU탈퇴 요구가 늘어나게 됩니다.

EU가 영국의 탈퇴 움직임을 감지하고 20162EU 회원국 정상회의에서 앞서 영국이 제시했던 조건을 대부분 수용했습니다. 그러나 캐머런 총리가 20166월 브렉시트 찬반 국민투표 실시를 공식 발표하면서 영국 미래를 위해 잔류해 주기를 국민들에게 호소했습니다. 하지만 국민들은 EU탈퇴를 선택했습니다.

 

브렉시트는 EU조약(리스본 조약_회원국 탈퇴 관련 내용 규정) 50조에 따라 진행됩니다. 이 조항은 EU 회원국 중에서 탈퇴 의사를 정식으로 통보하면 이 시점으로부터 2년간 회원국과 EU가 맺어온 여러 규정들을 들을 새로 협상합니다. 협상이 타결되지 않아도 2년이 지나면 자동으로 탈퇴 처리 됩니다.

 

영국의 EU탈퇴로 EU

 

존립에 대한 의문이 제기될 가능성이 커지면서 그 흐름이 주목되고 있습니다. EU 뿐 아니라 영국도 풀어야 할 숙제가 남아 있습니다. 당시 영국이 내기로 약속했던 분담금을 포함 탈퇴합의금을 EU가 요구하고 있기 때문입니다. 유럽의 문제이기도 하지만 전세계도 경제적 타격을 우려하며 주시하고 있습니다.

 

브렉시트 관련 뉴스를 보다가 눈에 끄는 제목을 발견했습니다.

 

英欧“离婚”容易谈拢“分手费”不容易

『영국과 EU이혼은 쉽지만 이별비용(이혼합의금)’을 논하기는 어렵다』

 

내용에 앞서 관련 어휘 몇 가지 알아보겠습니다.

 

1.  欧洲联盟 [ōuzhōuliánméng]오우죠우 리엔멍: EU(유럽연합)

주로 줄여서 欧盟[ ōuméng ] 오우 멍 이라고 사용합니다.

2.  英国退出欧盟 [Yīngguó tuìchū ōuméng] 잉구오투이츄오우멍: 브렉시트(Brexit)

줄여서 英国退欧 [Yīngguó tuīōu] 잉구오 투이오우혹은 英国脱欧 [Yīngguó tuōōu] 잉구오 투오오우라고 말합니다.

대부분 脱欧 사용합니다.

3.  爱尔兰 [ài'ěrlán]아이얼란’: 아일랜드, 北爱尔兰 [Běi'ài'ěrlán] 베이아이얼란: 북아일랜드

4.  单一市场 [dānyī shìchǎng] : (EU) 단일시장

5.  民粹主义 [míncuìzhǔyì] : 포퓰리즘

6.  极右翼 [yòuyì] : 극우파

7.  극우파 르펜은 勒庞 [Lèpáng] 러팡, 경제장관 마크롱은 马克龙 [Mǎkèlóng] 마커롱 입니다.

8.  HSK시험에 자주 출제되는 단어 한가지 소개하겠습니다.

掀起[xiānqǐ] 씨엔치……风潮[fēngcháo] 펑챠오 : ~한 풍조가 일다

 

 

내용 보시죠.

 

……梅首相没有什么更好的选择,只有将这场维系了44年的“英欧婚姻”在两年内尽快结束掉。因为是“离婚”,双方显然都还有些怨气,譬如最主要的分歧之一“分手费”方面。……

『메이 수상은 더 나은 선택이 없다고 판단하여 44년동안 유지해오던 혼인관계2년 안에 마무리 짓게 되었다. ‘이혼을 했기에 서로간에 앙금이 남아 있다. 주된 문제점 중에 하나는 이혼합의금에 대한 것이다.

 

1973 EU의 전신인 유럽경제공통체(EEC)에 가입한지 40여년 만에 영국이 탈퇴하는 것을 두고 이혼으로 표현한 것과 분납금 및 탈퇴비용을 이혼합의금으로 표현한 것이 흥미로웠습니다.

 

……除了“分手费”以外,英欧剥离“夫妻关系”的难题还有很多。如英国居民在欧盟和欧盟居民在英国的权利如何保障;爱尔兰和北爱尔兰的边境如何划分;英国和欧盟如何就商品、服务、资本和人口流动的“四个自由”达成共识,假如英国不接受欧盟的“四个自由”,英国就无法获得欧盟的单一市场准入权。……

위자료외에도 영국과 EU부부관계에 대해 청산할 것이 여전히 많이 있다. 첫째, 영국국민들이 유럽연합 국가에 거주하거나 유럽연합국의 국민들이 영국에서 거주할 때 권리가 어떻게 보장되어야 하는가. 둘째, 아일랜드와 북아일랜드의 국경을 어떻게 나눌 것 인가. 셋째, 영국과 EU‘4개의 자유무역’, 즉 상품, 서비스, 자본 및 인구 이동에 대해 어떠한 합의를 이룰 것인가. 만약 영국이 EU의 제안을 거절한다면 EU의 단일시장에 대한 혜택은 사라지게 된다.

 

……英国脱欧带给欧盟的或是怨气,也让英国人,特别是那些反对脱欧的英国人充满焦虑。但是和欧盟“离婚”却可以更好地拥抱世界,这对英国而言也有了更多选择。……

『브렉시트로 EU를 분노하게 만들거나 브렉시트를 반대하던 영국 국민들의 근심이 늘어날 수도 있다. 하지만 EU와의 이혼이 오히려 영국에게는 세계를 끌어 안을 수 있는 더 나은 선택이 될 수도 있다.

 

……“离婚”是痛苦的,但也许能换来分手后的幸福。英国只能这么想,而且必须将“分手”进行到底。现在反倒是欧盟的形势并不乐观——在今年这个大选之年,欧洲被民粹主义搞得一团混乱,从法国到德国,两国的右翼政客都希望在自己的国家复制特朗普的政治传奇。尤其是法国极右翼领导人勒庞,进入大选第二轮几无悬念。如果她能够战胜前经济部长马克龙,在欧盟内部会掀起双脱欧(脱离欧元区、欧盟)的风潮,这恐怕要比英国脱欧更可怕……

『영국은이혼은 고통스럽지만 어쩌면 이별후의 행복을 얻을 수도 있다고 생각하며 이별을 끝까지 끝까지 고수할 것이다. 현재 오히려 EU의 상황이 낙관적이 않다. 올해가 대선기간이기 때문에 유럽이 포퓰리즘으로 몸살을 앓고 있으며, 프랑스와 독일 양국의 극구 정치인들이 트럼프의 정책노선을 따르길 원하고 있다. 더욱이 프랑스 극우 정당 르펜 대표가 2차 결선 투표에 진출할 가능성이 크다. 만약 르펜이 마크롱 전 경제장관을 꺾고 당선된다면 EU 내부에서 이중으로 EU탈퇴(유로존 탈퇴 및 EU 탈퇴) 열풍이 일어나게 될 수도 있다. 이는 브렉시트 보다 더 두려운 일이 될 수 있다.

 

브렉시트가 EU의 존폐위기가 대두되었습니다. 하지만 국제 정세와 프랑스의 대선 결과에 따라 변화가 예상되고 있습니다.

 

유용한 정보라 생각하신다면 공감 부탁 드립니다.

다음 키워드로 찾아 뵙겠습니다.